|
|
Tous les projets sont traduits par une personne humaines,pas de traduction électronique et sont révisées plusieurs fois afin d'assurer un résultat parfait. Ma paire de langues est: Anglais-Français. Ma langue source est l'Anglais,ma langue cible est le Français. Je traduis tous types de documents médicaux Livres,eBooks,Compte-Rendus Médicaux,Vidéos Médicales, Documents de Dentaire ,Questionnaires Médicaux et Sites Web pour des individus,des organisations,et des sociétés.
Je propose également des services de Réviseuse pour corriger toute faute de grammaire de ponctuation ou d'orthographe. Une révision assure que votre traduction est impeccable et prête à être imprimée.
Qualité: Je propose une garantie de satisfaction à 100% Si vous n'êtes pas satisfait du résultat du projet,je corrigerai le problème. Mes clients sont extrêmement importants pour moi et je veux que vous soyez satisfaits à 100% de mes services,à chaque fois,ou remboursés.
|